Оригинальные названия блюд из рыбы. Европейская кулинария. Как разобраться в названиях блюд? Блюда, знакомые с детства

Разбираемся в непонятных названиях блюд и заказываем то, что нравится

Человеку, тесно не связанному с кулинарией, в названиях блюд и терминах и раньше разобраться было не так-то просто. Писали бы в ресторанах по-народному – жареное мясо или котлета, так нет же – лангеты, ростбифы, ромштексы…А в последнее время, когда почти все заведения предлагают невиданные ранее блюда с загадочными названиями, и вовсе понять что есть что стало невозможно. То, что для европейцев повседневная еда, для нас по названию (а часто и по содержанию) – кулинарная экзотика. Да и привычное блюдо в ресторанной интерпретации не каждый сможет узнать. В меню вы не увидите картошку с мясом, запеканку или горячий бутерброд, но зато там будет изобилие всяких клафути, брускетт, дипов и тому подобной экзотики. Что ж, русский кулинарный язык подвергается серьезному испытанию, появляются все новые названия блюд, о которых нужно иметь хотя бы приблизительное понятие, иначе в ресторане придется туговато. Чтобы вы могли безошибочно разобраться где вареное, а где запеченное или жареное, где мясное, а где рыбное или овощное блюдо и где десерт – мы составили краткий кулинарный словарь. В нем нет терминов, которые используются в процессе приготовления пищи, и потому это скорее не словарь, а мини-глоссарий – тематический словарик для похода в ресторан. В нем будут «расшифрованы» названия блюд, наиболее часто встречающихся в ресторанной кухне, и дано краткое описание того, что скрывается за этим названием.

Еда и напитки в первую очередь зависят от культуры майя и испанской страны, однако она также получила влияние из африканских и карибских культур. В настоящее время пища представляет собой смесь тонны различных международных влияний, таких как китайское, американское и вегетарианское движение.

Все о Гватемале еда и напитки, от напитков до завтраков

Готовы ли вы попробовать блюда Гватемалы? Обязательно следуйте ссылкам на рецепты Гватемалы и другую информацию о продуктах и ​​напитках в Гватемале.

  • Возьмите кулинарный тур по Центральной Америке!
  • Поделитесь своей любимой едой Гватемалы!
Гватемальский завтрак прост, как правило, включает в себя ассортимент яиц, лепешек, бобов и бананов. Некоторые также подаются с сыром или сливками. Многие завтраки в Гватемале используют богатые тропические фрукты страны, такие как бананы, папайя, манго и авокадо.

Брошет (не путать с брошеттой!) – любой продукт – овощи, мясо, птица или грибы приготовленный на гриле.

Брошетта (она же брускетта) – поджаренные или подсушенные ломтики хлеба с намазкой.

Гранита – холодный десерт. Пюре из фруктов и ягод смешивается с сахарным сиропом и лимонным соком и замораживается. Если проще – то сладкий фруктовый лед.

В некоторых местах вы можете даже окунуться. И, конечно же, завтрак Гватемалы не будет полным без кружки, класс гватемальского кофе. Кукуруза, фасоль, рис, свинина, говядина, курица, сыр и лепешки составляют основу большинства блюд гватемальской кухни. Мясо рагу и супы - это самые популярные блюда среди местных жителей. Если вы заказываете жареный цыпленок, не удивляйтесь, если ваша еда в Гватемале приходит с ногами, которые все еще прикреплены.

Выбрав меню, вы обнаружите, что много блюд в Гватемале имеют сходство с блюдами Мексики, соседи Гватемалы на севере. Еда в Гватемале, такая как начо, тамалес и энчиладас, так же вкусна, как вы найдете в своем любимом мексиканском ресторан - и намного дешевле. В ресторанах Гватемалы также широко распространены китайские рестораны, места для пиццы и жареные куриные трибуны.

Гратен – бывает овощной (из плотных овощей – картофеля, спаржи, цветной капусты), мясной, рыбный (или из морепродуктов) и сладкий из фруктов и ягод. Ингредиенты заливаются сливочным соусом, посыпаются сыром или панировочными сухарями и запекаются в духовке в порционных формочках.

Дип – очень густой соус, практически намазка. В него макают чипсы, сухарики или намазывают на поджаренные тосты. Готовится из различных сочетаний овощей, фруктов и приправ.

Вкусные слова для официантов

Три из основных блюд гватемалы. Какчик: традиционный суп из индейки майя, с пряностями, такими как кориандр, ахиот и чили-перец. Столь же дешево, как пять центов на улице. Вкусные! Элоты: Жареные колосья с сыром, лаймом, чили и маслом или майонезом.

  • Их подают с тортильей и томатным соусом.
  • Курица Пепиан: Курица в пряной тыкве и соусе из кунжута.
  • Это национальное блюдо Гватемалы.
  • Обслуживает с чипсами или в качестве долива для других гватемальских продуктов.
  • Направленное манго: нарезанное зеленое манго, приправленное чили и извести.
Гватемала является одной из самых недорогих стран Центральной Америки, и, соответственно, еда в Гватемале дешевая.

Карпаччо – если это «правильное» карпаччо, то вам принесут кусочки тонко нарезанного сырого мяса, политого маринадом из уксуса и масла. Но под таким названием можно встретить и закусочную нарезку из рыбы и морепродуктов, овощей, фруктов.

Клафути – блюдо французской кухни, пирог-запеканка. Обычно готовят тесто, похожее на блинное, и заливают им фрукты, ягоды. Но есть и «серьезные» варианты с креветками, мидиями, помидорами, ветчиной и беконом.

Маленькие закусочные предлагают лучшие и более дешевые варианты. Международные рестораны, кафе и кафе являются обычными в хорошо протекающих районах. Тем не менее, местные закусочные и уличные торговцы - это лучшие места, чтобы попробовать аутентичную еду в Гватемале. Просто запомните мантру путешественника: вымойте его, очистите, готовьте или забудьте.

Назвать блюда в вашем меню не так просто, как кажется. Дело становится немного более сложным, когда мы хотим поставить творческие имена для десертов. Когда мы смотрим, мы должны думать о словах, которые говорят нам о чрезвычайно сладких вещах, и это то, что тело просит нас, когда мы ищем десерт. Некоторые трюки для создания креативных имен для десертов.

Киш – тоже французский пирог. Открытый, в начинку входит сыр, мясо, рыба, овощи, зелень, сверху заливается сливочно-яичной заливкой. Подают киш обязательно теплым.

Кростини – подрумяненные в духовке хлебные тосты, смазанные маслом. Подают теплыми, с намазкой из паштета или с ломтиками сыра, креветками и другими классическими начинками для фуршета.

Что-то, что очень хорошо подходит для творческих имен для десертов, которые приносят плоды, - это слова, которые говорят о плоде как о чем-то очень мягком, например, о цветке персика, шелковой клубнике и т.д. этот тип названия звучит как очень сладкий и деликатный десерт.

Блюда, знакомые с детства

Сладкий и хрустящий Еще одна вещь, которая делает творческие названия десертов очень аппетитными, - это когда мы включаем слово «хрустящий» или «хрустящий». Эти термины обычно используются, в частности, в десертах с шоколадом или кусочками хрустящего шоколадного пирога.

Конфи – кондитерские изделия здесь не причем. Это кусок свинины или индейки, гуся, утки приготовленный в собственном соку.

Мильфей – пирожное сложной конструкции. В основе – несколько слоев хрустящего пресного теста, которое смазывают джемом, сливками или творожным сыром и добавляют прослойку из ягод. По такой же технологии готовят мильфей из мяса с грибами и овощами.

Благородные титулы Он работает очень хорошо, как творческие имена для десертов, которые являются лучшими продавцами в ресторане, имена, которые говорят о благородных титулах: маркизы шоколада, королева трюфелей, хрустящая принцесса и т.д. этот тип названия дает более эксклюзивное прикосновение к десерту, и каждый захочет попробовать его.

А что внутри?

Одним из преимуществ использования слова «мусс» в десертах является то, что его можно добавлять практически к любому десерту, который имеет сливочную консистенцию. Это очень хорошие кремы для фруктов, например, яблочный мусс, клубничный мусс, но вы также можете немного поменяться и надеть что-то более элегантное, как имперский мусс.

Парфе – французский замороженный десерт. Сливки взбиваются с сахаром и ванилью, ароматизируется шоколадом, фруктовым муссом, кофе, какао – вариантов десятки.

Паннакотта – десертный крем-желе, очень нежный, в котором обязательные ингредиенты сливки, молоко, ваниль, желатин. Подается со сладким соусом или с фруктами.

Не стесняйтесь использовать его как творческое имя для десертов. Когда вы ставите креативные имена на десерты, вы должны иметь в виду, что многие люди, которые ищут немного категории и элегантности, не прочь заплатить немного больше за качественные десерты. Тактика создания творческих имен для десертов - если вы включите в свои названия продукты, которые кажутся питательными, давая им дополнительное дополнение. Например, восторг - манная крупа, причуды хиа, кустарная деликатес.

Помните, что ключ к созданию хороших имен десертов - это предложить клиенту что-то новое, аппетитное и, прежде всего, очень сладкое. Обязательно добавьте их в свой рецепт приготовления! Креветки лучше, если приготовить в течение нескольких минут при сильном огне. Поверьте, вы, возможно, никогда не захотите жарить креветки, попробовав это блюдо. Это экзотический рецепт! Эфо Риро - овощной суп из Нигерии. Фотография используется с разрешения Подписи Добби.

Паэлья – испанское блюдо из риса с добавлением мяса, птицы, рыбы или смеси из этих продуктов.

Рататуй – овощи, нарезанные крупными кусками и тушеные в сочном соусе. Подают горячим или холодным, как самостоятельное блюдо или как гарнир к мясу, птице, рыбе.

Роллада – это рулет, который может быть как из мяса с овощами, так и из бисквитного теста с кремом и шоколадом.

Он очень универсален и может быть съеден с рисом, сладким картофелем или любым другим видом пищи. Этот рецепт для риса и рыбы является национальным блюдом Сенегала, а также может быть приготовлен из телятины. Если блюдо звучит знакомо, это потому, что оно происходит от паэльи. Многие рецепты Матапы несут кешью и могут сопровождаться хлебом, рисом или их можно есть без гарнира. Ниже перечислены необходимые ингредиенты.

Охотничья птица 5 столовых ложек солевого кофе или соль по вкусу. 1 чашка тахини 3 - 4 зубчика чеснока Около 3 сантиметров свежего имбиря, без кожи. 1 лук. Доро мокрый традиционно употребляется с вредителем, плоским и пушистым хлебом, сделанным из зерен проса, известным как тэф.

Релиш – очень острый соус из печеных или свежих овощей, с добавлением большого количества трав, специй, орехов.

Сабайон – это и крем, и соус из взбитых яичных желтков с сахаром и добавлением крепкого алкоголя.

Тарт-татен – французский десерт, пирог-перевертыш. Фруктовая начинка кладется не в середину пирога, а на дно формы и заливается тестом. После выпечки пирог переворачивают на блюдо так, что фрукты оказываются сверху – потому и перевертыш.

Начните с смешивания муки, разрыхлителя и свежих дрожжей в большой миске. Добавьте достаточное количество воды, чтобы получить тесто, имеющее консистенцию тонкого теста. Накройте чашу и дайте тесту отдохнуть. Чапати или «чапо», как мы называем это в Кении, являются очень популярным лепешкой, основным продуктом питания во многих восточноафриканских домах. Это блюдо является родным для Индии, как и многие из наших блюд в Кении. Хотя этот плоский хлеб имеет то же название, что и другой плоский хлеб, сделанный в Индии, способ подготовить тесто и тип используемой муки делает его отличным от другого.

Террин – блюдо называется так же как и специальная форма, в которой оно запекается. Это запеченный паштет, готовится он из овощей, сыров, рыбы, мяса, морепродуктов.

Тирамису – десерт из бисквитного печенья Савоярди, залитого кремом из сыра маскарпоне, кофе, рома, сахара, яиц.

Трайфл – английский десерт из бисквитов или кексов, пропитанных хересом, с кремом, сливками, клубникой, малиной и бананами.

Индийский чапати изготовлен из смеси муки из цельной муки и пшеничной муки, а восточноафриканская версия использует только рафинированную муку. Когда мы делаем это в Восточной Африке, мы используем масло, а в Индии его не используют при замешивании теста. В связи с этим восточноафриканский чапати более похож на индийский плоский хлеб, известный как «Парата». Но, что для нас имеет значение?

Это блюдо обычно подается на вечеринках, а когда оно хорошо сделано, оно очень быстро исчезает со стола. Это неотразимое сочетание арахиса, горьких листьев, мяса, раков и масла. Он сочный, содержит много калорий и очень ценится людьми. Это на вкус как шпинат, тушеный со специями и мясом. В Африке к югу от Сахары есть еще много рецептов, чтобы сделать мир известным отдельно от тех, которые перечислены выше. Обязательно изучите блоги, связанные в этой публикации, чтобы узнать о других блюдах на вашей кухне!

Тофу – соевый творог, а точнее – творог из соевых бобов, бывает мягкий – как творог, и твердый – как сыр. Может подаваться как самостоятельное блюдо или в салатах, рагу, супах. Тофу относится к восточной кухне, но очень часто используется в европейской кулинарии.

Фламбе – так можно назвать все, что угодно, запеченное в крепком алкоголе. Продукт обливается алкогольным напитком (коньяком, ромом) и поджигается.

В гастрономической Италии часто случается смириться со странными именами, непривлекательными, в результате оскорблений или ругательств. В отличие от вкуса и культурной ценности, которые они выражают. Более того, в прошлые века маркетинга не существовало, и крестьянам не было проблем назвать их сыры особенно пахучими или особенно знакомыми формами. И некоторые имена кажутся гораздо менее анонимными, чем другие.

Здесь, с севера на юг, десять блюд с самыми странными именами в Италии. Наша поездка начинается от Лигурии, а точнее от Ривьеры Поненте, где на протяжении веков используется брэндэкуджун. На самом деле, это, вероятно, лежит в пользу величайшей древности нашего блюда, так как треска придет позже, принесенная испанцами. Таким образом, брендэкуджун является рецептом, основанным на вареной рыбной муке вместе с картофелем, а затем мантекато вместе с оливковым маслом, измельченным чесноком, лимоном, петрушкой и кедровыми орехами.

Разумеется, это далеко не полный словарь. И в каждой национальной кухне есть малоизвестные блюда, которые готовят в основном в концептуальных ресторанах. Но даже в этом случае кулинарный ликбез вам пригодится, а о самых непонятных блюдах не зазорно расспросить официанта. Это будет вполне уместно и убережет вас от лишних трат и разочарований – ведь под красивым названием вам могут принести такую еду, на которую вы смотреть не сможете, не говоря о том, чтобы попробовать. И наоборот – за простеньким названием может скрываться вполне самодостаточное, сытное и вкусное блюдо или изысканный деликатес.

Это было очень практичное, долговечное блюдо, которое использовали лигурийские моряки, чтобы освежиться во время длинных троп, но сегодня стало изысканным блюдом. Но откуда это название? Простой: «брендинг», на местном диалекте, означает «встряхнуть». Обрезка была выполнена, встряхивая блюдо. Мужские вещи на борту кораблей, где кастрюля для тряски для всех матросов была действительно тяжелой. И бросок корабля нелегко облегчил операции, рискуя упасть все это. Это было тогда, когда нужно было «торговаться», согнув колени, удерживая кастрюлю на несколько дюймов от земли.

Приятного вам отдыха и удачного выбора!

Некоторые названия продуктов, блюд и десертов вызовут улыбку даже у людей без чувства юмора. Многие исторически сложившие названия давно стали частью гастрономической культуры страны, даже несмотря на то, что звучат неблагозвучно и не имеют никакого отношения к еде. Разумеется, эти забавные названия имеют свою историю.

Эта обработка создает фактически водонепроницаемый слой, который способствует внутри ферментации, которая производит типичный запах, но также необыкновенный вкус. На этот раз мы в Венето, а ублюдок Граппы - сыр, типичный для плацдарма. Там, где была выпущена морельна, но когда изменился климат и травы, домоправительница должна была организовать и вдохновить на обработку Успения Альвы или Монтаны. Иногда использовалось козье молоко. Короче говоря, настоящий «перекресток», который часто делал его похожим на сына не одного!

Рассеяно в центральной Италии, на территории бывшего Папского государства и особенно в Эмилии-Романьи. Это одна из самых популярных свежей вырезки. Но скрученный и довольно большой, чтобы хорошо проглатывать рот. Настолько, что экклезиасты, когда-то считавшиеся сверкающими по преимуществу, ради, были в опасности задохнуться. Согласно гастрономии Грациано Поцетто, в его книге «Романская кухня» название происходит от сухого и решительного движения, с которым азорра фитирует пасту, чтобы получить дроссель.

Сельдь под шубой
Почему популярный салат «Сельдь под шубой» так называется? Можно предположить, что для слоеного овощного салата образное выражение «под шубой» может означать лишь то, что селедка покрыта толстым слоем майонезно-свекольной «одежды». Однако, у это салата есть своя история, и ШУБА - это аббревиатура. По одной из версий, этот салат придумал московский трактирщик Аристарх Прокопцев в 1918 году и назвал его «ШУБА». Название означало известный в то время лозунг «Шовинизму и Упадку - Бойкот и Анафема».

Цыпленок табака
Известное блюдо из курицы «Цыпленок табака» никакого отношения к табаку не имеет, поскольку его правильное название «Цыпленок тапака». Тапака - это специальная сковорода для приготовления курицы в Грузии. Но россиянам привычнее говорить русские слова, в какой-то момент произошла замена, и блюдо стало называться «Цыпленок табака».


Пятнистый член
Название этого традиционного британского пудинга с овечьим жиром для непосвященных оборачивается смешком. Однако под таким названием известен уже очень долго. «Пятнистый» оттого, что пудинг содержит кусочки сухофруктов, а «член» - происхождение не совсем установлено. Некоторые знатоки полагают, что это старое диалектическое звучание английского слова «тесто» (dough - dick).


Головочный сыр
Под таким ясным названием вы не найдете и кусочка сыра. Оно относиться к круглому мясному блюду из голов свиньи или теленка. Хотя и название, и описание не звучат аппетитно, при правильном способе приготовления и в сочетании с маринованными овощами «Головочный сыр» - вершина кулинарного искусства.


Head Cheese ("Сыр из головы"). Фото с сайта www.culinaryschools.org

Уродливый фрукт
Фрукты с наклейкой Ugli можно увидеть в супермаркетах во многих странах мира. Ugli - это название торговой марки ямайских танжело. Это гибрид танжерина (одного из сортов мандарина) и грейпфрута (или иногда помело). Название Ugli звучит также как английское прилагательные ugly («уродливый») Почему владельцы решили назвать их таким уродливым на слух словом, остается загадкой. Вряд ли специалисты по экспорту не знали английского.


Ugli fruit ("Уродливый фрукт"). Фото с сайта yetanotherfoodblog.blogspot.com

Потный покари
Нет никакого пота в этом популярном японском напитке, хотя название звучит неаппетитно при первом взгляде на этикетку. Но в действительности это всего лишь вода с легким грейпфрутовым привкусом, которую рекламируют как «напиток, поставляющий ионы». Слово «покари» абсолютно ничего не значит. «Потный» был выбран руководством компании для продвижения напитка на спортивном рынке. Удивительно, но негативное значение слова «потный» японцами не воспринимается, ассоциируется только с понятиями «работа» и «усилия».


Японский напиток "Потный покари". Фото с сайта ameblo.jp

Круглая швабра
Это вовсе не инструмент для уборки, а кусочки маринованной селедки, в которых завернуты лук, перец или оливки. Это популярное блюдо существует в Северной Европе еще со времен Средневековья. Название имеет немецкое происхождение. Mops от слова moppen значит «делать кислое лицо».


Гробовая доска
Бутерброд-канапе с таким названием не обязательно должен входить в меню поминальных ужинов. Другое его название – «похоронный бутерброд». Это популярный перекус на Тайване. В глубоко прожаренном хлебе оставляют пустоту внутри и заполняют похлебкой из мяса и овощей. «Гроб» в названии относится к тому, как сэндвич выглядит – четыре «стены» из хлеба, пустая сердцевина и «крышка» вверху.


Горячая собачка - Hot Dog
Американская булка с сосиской появилась во Франкфурте (Германия). История гласит о том, что некий мясник из Франкфурта придумал длинные и тонкие колбаски, ставшие прототипом современных сосисок. Изготовитель назвал свое творение dachshund, что в переводе с немецкого означает «такса», видимо, по аналогии с длинным тельцем этой породы. Позднее, в 19 веке, один предприимчивый немецкий эмигрант начал продавать в Америке такие колбаски, положив их на манер бутерброда между двумя ломтиками хлеба, которые позднее заменили на булку, которая в то время выступала в роли салфетки. В начале 20-го века американский художник Дарган решил сделать иллюстрацию к популярному в Новом Свете блюду, но не знал точного написания и перевода немецкого слова dachshund. Передав общий смысл, он назвал его по-английски hot dog (дословно «горячая собачка») По другой версии, сосиску в булке окрестили хот-догом студенты в конце 19 века. Покупая эти бутерброды в передвижных вагончиках, они обратили внимание, что возле них постоянно собираются стаи собак, привлеченные запахом. Поэтому сначала сами фургоны в студенческом фольклоре получили название «собачьих», а потом определение перешло и на сосиски.


Спагетти проституток
В Австрии и Европе популярным блюдом являются «Спагетти проституток» (Spaghetti alla puttanesca). Это паста в томатном соусе с каперсами и анчоусами. Какое отношение спагетти имеют к женщинам легкого поведения, неизвестно. Есть, правда, догадка, что ночные бабочки выставляли на подоконник это горячее блюдо, чтобы привлечь клиентов еще и по запаху. Тем не менее, название прижилось. Хотя недавно Ассоциация австрийских рестораторов выступила с требованием убрать неблагозвучные и компрометирующие названия блюд из меню. Вряд ли попытки перекроить исторически сложившееся название увенчаются успехом.


Spaghetti alla puttanesca ("Спагетти проституток"). Фото с сайта www.napolidavivere.it

Мавр в рубашке
Это шоколадный кекс с миндалем и белым вином, популярный в Австрии. Его обливают шоколадом и украшают взбитыми сливками. «Википедия» так комментирует это поэтическое название: «От налета расизма в названии десерта, доставшемся от времен колониализма, до настоящего времени избавиться не удалось».


Mohr im Hemd ("Мавр в рубашке"). Фото Sandstein, с сайта ru.wikipedia.org

Парижская грудь
Так называется эротический клуб в Париже и вкусная традиционная выпечка, которая к нему не имеет никакого отношения. Делается из легкого теста, украшается миндалем и наполняется кремом из сливочного масла. Это кондитерское изделие впервые сделали в 1891 году и назвали в честь известных велосипедных перегонов Париж - Брест - Париж. А brest по-английски звучит как «грудь».


Paris Brest ("Парижская грудь") Фото с сайта lapar.com